Кіно. Клони (Surrogates).
То нічого що я в такий день, день виборів, просто дивлюсь фільми? Думаю що ні. Бо переживати за майбутнє країни надто схоже на перегляд кіна — як би ти не переживав за героїв, кінцівка від тебе не залежить. От тільки вона в України чомусь не “хеппі енд” завжди.
Відразу зауважую — переважно я просто ділюсь враженнями про фільми які мені були цікаві, або фільми, на які не вартує витрачати часу. Це не глибокі аналізи стрічки (хоча як коли) а просто рекомендації.
Фільм Клони (ориг. — Surrogates) 2009 року, з 6,3 балів за IMDb. Фантастика, наукова фантастика, бойовик. В головній ролі, мій найулюбленіший (переважно) актор — лисий Брюс (Вілліс).

Клони (Surrogates)
Коли, на початку фільму, герой Брюса Харві Грір вз’являється з причепуреним чубчиком і підтягнутою шкірою я подумав “Ось і Вілліс вже, не виходить в люди без пластичних операцій “.
Ба ні. То виявився не сам Вілліс а його роботизований клон, якого може робити, у недалекому майбутньому, кожен, за своїм о́бразом, тільки красивішим. Тому усі навколо стрункі та чорнобриві з ідеальним, як намальованим, лицем. уся стаття
Уникнення “різночитаннь”
Я писав про це в Твітері, але іронія ситуації вартує щоб написати про це в блозі. З інструкції, надісланої одим з банків:
Для усунення рўзночитань в написаннў прўзвищ та буквено∙ нумерацў∙, прохання бази абонентўв давати в DOS кодуваннў
(Нарешті) затверджено офіційну таблицю транслітерації українського алфавіту латиницею
Постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 офіційно прийнято правила перетворення українських слів для написання їх буквами латинського алфавіту.
Зараз, українські власні назви, при транслітерації латинкою, перетворюють хто як хоче. Хто пише Kharkiv, а хто Harkiv, хто Stryi, а хто Striy чи Stryj. Чесно кажучи, навіть я, своє власне ім’я пишу то Yurii, то Yuriy (як по зак. паспорту).
Нарешті, сподіваюсь, можна буде посилатись на якесь офіційне, урядове, джерело (досі мали лише розрізнені рішення різних комісій). Отже: уся стаття
Перенаправлення RSS блогу Wordpress на Feedburner
Після перенесення блогу на Wordpress я спробував перехоплювати RSS-стрічки з Wordpress і скеровувати їх на Feedburner, використовуючи mod_rewrite Apache, за простою умовою “адреса містить /feed*”.
Я не подумав, що коли сам Feedburber лізтиме за оригінальною стрічкою RSS “мій” веб-сервер його теж перескеровуватиме… назад на Feedburner.
І ніби перевіряв, але не до кінця (дякую, Саша, за репорт).
Ось як треба перескеровувати RSS правильно (тобто усіх крім Feedburner), через .htaccess:
RewriteEngine on
RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} !FeedBurner [NC]
RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} !FeedValidator [NC]
RewriteRule ^feed\/.*$ http://feeds.feedburner.com/ВАША_АДРЕСА [R=302,NC,L]
Українська розкладка клавіатури з символами Unicode
Якщо для друку апострофа Ви переключаєтесь на англійську розкладку, а для знака © лізете у “таблицю символів”, а при потребі, замість російської “ы” ставите будь-які знаки (я ставлю %
) – то ви такий самий ідіот як я.
Не розумію як можна було не знайти цього раніше. У себе в блозі, tivasyk здивував мене таким простим методом позбавлення незручностей української розкладки клавіатури – “Unicode” версія. уся стаття
“Хороший рік” і “Пандорум”
З подачі “кінооглядів” у блозі tivasyk@home передивився “Хороший рік” (“A Good Year“, 2006 рік).

Хороший рік
“Легка”, романтична комедія з присмаком французького вина. Багато сонця і гарної музики – я залишу його в колекції. уся стаття
- Будемо мати Брєжнєва-2?
- Дупа. Пора викопувати автомати? І застрілитись з сорому...
- Йду на виборчу дільницю. Віддавати голос за менше зло... :( :( :(
Нове
Випадкове
Останні коментарі
- Юра до Фільм “Зізнання шопоголіка”
- Юра до “Хороший рік” і “Пандорум”
- tivasyk до Завжди кажи “Так”! (Yes Man)
- tivasyk до Фільм “Зізнання шопоголіка”
- tivasyk до “Хороший рік” і “Пандорум”












